==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གཟུངས་སྔགས་ཀྱི་ལས་མ་གྲུབ་པ་རྣམས་གྲུབ་པར་བྱེད་པ་རྡོ་རྗེ་བེ་ཅོན་ཞེས་བྱ་བ།ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ།
གཟུངས་སྔགས་ཀྱི་ལས་མ་གྲུབ་པ་རྣམས་གྲུབ་པར་བྱེད་པ་རྡོ་རྗེ་བེ་ཅོན་ཞེས་བྱ་བ།
ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ།
དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གཟུངས་སྔགས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་མ་གྲུབ་པ་རྣམས་གྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ལས་ཀྱི་མཐའ་རྫོགས་པར་བྱེད་པའི་སྒྲུབ་པ་པོ་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པས་དཀྱིལ་འཁོར་དཔའ་བོ་གཅིག་པ་བཞེངས་ལ་རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པའི་ནང་དུ་འདོད་པའི་ལྷའི་གཟུགས་ར་གན་ལ་བསྒར་བ་ས་ལ་གཞུག་གོ །ཆུ་སྣ་སུམ་
ཅུ་རྩ་ལྔ་དང༌། སྨན་སྣ་དང་རིན་པོ་ཆེའི་གྲངས་ཀྱང་དེ་ཙམ་གཅིག་བཙལ་ལ་གཙོ་བོའི་བསྙེན་པ་ཇི་ཙམ་རིགས་པ་བྱས་ལ་རྒྱུད་ཀླག་པ་དང༌། མཆོད་པའི་བྱེ་བྲག་ཇི་ལྟར་རིགས་པ་དང་བསྟོད་པ་བྱའོ། །དེ་ནས་རང་གིས་གང་འདོད་པའི་སྒྲུབ་པ་ཅི་རིགས་པར་བྱས་ལ་ལས་ལ་སྦྱར་བའི་ཆོ་ག་ལན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དང་སྟོང་ཕྲག་གཅིག་བྱས་ལ། འདོད་པའི་ལྷའི་སྐུའི་ཐུགས་ཀར་རྡོ་རྗེ་རྣམ་འཇོམས་ཀྱི་མཛོད་སྤུ་ནས་འོད་འཕྲོས་པས་ཁ་དོག་ཇི་ལྟར་མོས་པ་ལྕགས་ཀྱུའི་རྣམ་པ་དང་འདྲ་བ་བྱུང་ལ་ཡི་དམ་ཅི་འདྲ་བ་དེ་གྲངས་མེད་པ་དེའི་ཐུགས་ཀར་གཞུག་གོ ། དེ་ནས་ལྷ་ཨར་ལ་གཏད་པའི་ཆོ་ག་བྱའོ། །མཎྜལ་དམར་པོའི་སྟེང་དུ་གཏོར་མ་ལྔ་བྱས་ཏེ། དེ་དག་རེ་རེའི་ནང་དུ་སྙིང་པོ་གང་ཡང་རུང་བ་བོང་བུའི་ཁྲག་གིས་གྲོ་ག་ལ་བྲིས་ལ་གཏོར་མའི་འོག་ཏུ་བཅུག་ལ་ཁྲག་དང་འོ་མ་བསྲེས་ལ་སྦྲེང་ཞིང༌། ཡི་དམ་གྱི་སྙིང་པོ་གང་ཡིན་པ་དེ་མས་བཟློག་ལ་སྟོང་ཕྲག་བདུན་བཟླས་ཏེ། ལས་མ་གྲུབ་པ་ནི་མཆོག་ཡིན་ནོ་ཞེས་ལན་བདུན་བརྗོད་པས་གཏོར་མ་དེ་དག་དུར་ཁྲོད་དུ་ཁྱེར་ལ་དོང་བྲུས་ལ་དོང་དུ་བླུགས་ལ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སོལ་བས་བཅད། དེ་དག་ཀུན་གྱི་འོག་ཏུ་ཅི་འདོད་པའི་དོན་དེ་ལས་ལ་སྦྱར་ལ་གཞག་གོ །དེ་ནས་བུམ་པའི་ནང་གི་ཡི་དམ་གྱི་གཟུགས་ལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ལན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཅུག་ལ་རང་གི་འདོད་པའི་དོན་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་སྟེ། སྙིང་པོ་སྟོང་ཕྲག་གཅིག་བཟླས་ལ་སྤྱན་དྲང་པ་དང་མཆོད་པ་དང་བསྟོད་པ་རང་གི་གཞུང་དང་མཐུན་པར་བྱས་ལ། མཆོད་པ་དང་བསྟོད་པ་གཏོར་མ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བྱས་ན་སྔར་སྔགས་ཀྱི་ལན་གྲངས་དང་དུས་ལས་སྐྱོལ་ནམ་གྲུབ་པ་རྣམས་གྲུབ་སྟེ། དེ་ལྟར་བྱས་ན་བདག་ཉིད་བུམ་པའི་ཆུས་ཁྲུས་བྱས་ཏེ། བདག་གི་ལུས་ཁྲོ་བོ་གྲངས་མེད་པར་སྤྲུལ་ལ་དེ་དག་རྣམས་ཀྱི་ལུས་ལ་སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་ཆུང་གྲངས་མེད་པ་སྤྲོས་ནས་སྣང

【汉语翻译】
名为金刚橛能成办未成就之明咒事业，智慧金刚。
名为金刚橛能成办未成就之明咒事业。
智慧金刚。
顶礼吉祥金刚持！对于未成就之明咒结合，为了圆满成办事业之究竟，具足誓言之修行者，建立唯一勇士坛城，将以铜包裹之欲天身像置于珍宝瓶中，埋于土中。寻找三十五种水，以及相同数量之药材与珍宝，尽力修持本尊，诵读续部，并尽力进行供养之差别与赞颂。之后，随己所欲进行各种修持，并进行一百零八或一千次与事业结合之仪轨。在欲天身像之心间，从金刚摧毁者之眉间放射光明，出现如铁钩般形状，颜色随己所好，将无数与本尊相同之形象置于其心间。之后，进行交付于神灵之仪轨。在红色坛城之上制作五个朵玛，在每个朵玛之中，以驴血于谷物上书写任何心咒，置于朵玛之下，混合血液与牛奶进行涂抹，念诵本尊之心咒，以“未成就之事业乃为殊胜”倒念七千遍，念诵七次，将这些朵玛带到坟地，挖掘坑洞，将朵玛倒入坑中，以坟地之煤炭切断。在所有这些之下，将所欲之义与事业结合而放置。之后，将一百零八个智慧尊融入瓶中本尊之身像中，向自己所欲之义祈祷，念诵一千遍心咒，并按照自己之仪轨进行迎请、供养与赞颂。如果进行一百零八个供养与赞颂朵玛，则能从先前咒语之次数与时间中解脱，所有未成就者皆能成就。如此行持后，自己以瓶中之水沐浴，将自己之身体化为无数忿怒尊，并在彼等之身上散发无数化身之小忿怒尊，显现。

【英语翻译】
The Vajra Kilaya that Accomplishes Unaccomplished Mantra Activities, Jnana Vajra.
The Vajra Kilaya that Accomplishes Unaccomplished Mantra Activities.
Jnana Vajra.
Homage to glorious Vajradhara! For the union of mantras that have not been accomplished, in order to perfect the completion of activities, the practitioner who possesses samaya constructs a solitary hero mandala, places the desired deity's image, encased in copper, inside a precious vase, and buries it in the ground. One seeks thirty-five types of water, and the same number of medicines and jewels, performs as much approach to the main deity as possible, recites the tantra, and performs offerings and praises as appropriate. Then, one performs various sadhanas according to one's desires and performs the ritual of combining with activities one hundred and eight or one thousand times. At the heart of the desired deity's form, light radiates from the urna of Vajra Vidarana, appearing in a form like an iron hook, in whatever color one prefers, and one places countless identical forms of the yidam into its heart. Then, one performs the ritual of entrusting to the deities. On top of a red mandala, one makes five tormas, and inside each of them, one writes any essence mantra on grain with donkey blood, places it under the torma, mixes blood and milk and smears it, recites the heart mantra of the yidam, reversing it seven thousand times, and by saying "Unaccomplished activities are supreme" seven times, one takes those tormas to the charnel ground, digs a hole, pours the tormas into the hole, and cuts them with charcoal from the charnel ground. Underneath all of these, one places the desired meaning combined with the activity. Then, one invokes one hundred and eight jnanasattvas into the yidam's form inside the vase, prays for one's desired meaning, recites the heart mantra one thousand times, and performs invocation, offering, and praise in accordance with one's own tradition. If one performs one hundred and eight offerings and praise tormas, then one is freed from the previous number of mantras and time, and all those who have not been accomplished are accomplished. Having done so, one bathes oneself with the water from the vase, transforms one's body into countless wrathful deities, and emanates countless small wrathful deities of transformation on the bodies of those deities, appearing.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་པ་ཐམས་ཅད་ཁྲོ་བོར་དམིགས་ལ། ཁྲོ་བོ་དེ་དག་གིས་འདོད་པའི་དོན་གང་ཡིན་པ་ངེས་པར་སྟེར་བ་དང༌། བདག་ཉིད་ཀྱི་ལས་དང་བག་ཆགས་ཐམས་ཅད་རྒྱུན་གཅད་དེ། ཉེས་སྐྱོན་དང་དྲི་མ་ཐམས་ཅད་དག་པར་དམིགས་སོ། །དེའི་རྗེས་ལ་ཁམས་གསུམ་གྱིས་བསྡུས་པའི་
སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ལས་དང་ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་རྒྱུན་གཅད་དེ། ཏིལ་གྱི་འབྲུ་ཙམ་ཡང་མ་ལུས་པར་དག་པར་དམིགས། འདོད་པའི་དོན་ཇི་ལྟར་དམིགས་པ་བཞིན་དུ་ཁམས་གསུམ་དུ་གཏོགས་པའི་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་ཁྱོད་ཀྱི་སྔགས་ངེས་པར་འགྲུབ་པར་ལྷ་ཆེ་གེ་མོས་གྱིས་ཤིག་པར་འདོད་པའི་དོན་ལ་གསོལ་བ་གདབ་པར་དམིགས་སོ། །དེ་ནས་ཁམས་གསུམ་དུ་གཏོགས་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་གཏོར་མ་རོ་མཆོག་བརྒྱ་དང་ལྡན་པ་སྦྱིན་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་སྨོན་ལམ་གདབ། དཀྱིལ་འཁོར་བསྡུ། བཀྲ་ཤིས་གསོལ། ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་ཡང་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་གིས་བཤགས་སོ། །གཟུངས་སྔགས་ཀྱི་ལས་མ་གྲུབ་པ་རྣམས་གྲུབ་པར་བྱེད་པ་རྡོ་རྗེ་བེ་ཅོན་ཞེས་བྱ་བ། སློབ་དཔོན་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།
གཟུངས་སྔགས་ཀྱི་ལས་མ་གྲུབ་པ་རྣམས་གྲུབ་པར་བྱེད་པ་རྡོ་རྗེ་བེ་ཅོན་ཞེས་བྱ་བ།ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ།

【汉语翻译】
所有的一切都观想为忿怒尊，观想那些忿怒尊必定赐予所希求的意义，断绝自己的业和习气，观想所有过失和垢染都清净。之后，也断绝三界所摄的一切有情之业和烦恼，观想如芝麻粒许也不剩余地清净。如所观想希求的意义那样，也观想三界所摄的有色和无色之物，为了你的咒语必定成就，祈请某某大神成办所希求之义。之后，应向属于三界的一切有情布施具有百种殊胜美味的食子。之后，发愿，收摄坛城，祈愿吉祥，也以十万遍忏悔百字明。名为金刚橛，能成办未成就的陀罗尼咒事业。导师智慧金刚所造完毕。
名为金刚橛，能成办未成就的陀罗尼咒事业。智慧金刚。

【英语翻译】
All are visualized as wrathful deities. Visualize that those wrathful deities will definitely grant whatever meaning is desired, sever all of one's own karma and habitual tendencies, and visualize that all faults and impurities are purified. After that, also sever all the karma and afflictions of sentient beings included in the three realms, and visualize that even as much as a sesame seed is completely purified. Just as the desired meaning is visualized, also visualize that the forms and formless things included in the three realms, in order for your mantra to definitely be accomplished, pray to such and such a great deity to accomplish the desired meaning. After that, one should give a torma with a hundred excellent tastes to all sentient beings belonging to the three realms. After that, make aspirations, gather the mandala, pray for auspiciousness, and also confess with a hundred thousand repetitions of the Hundred Syllable Mantra. This is called Vajra Kilaya, which accomplishes the unaccomplished deeds of Dharani mantras. Completed by the master Yeshe Dorje.
This is called Vajra Kilaya, which accomplishes the unaccomplished deeds of Dharani mantras. Yeshe Dorje.

============================================================

